Markusevangelium 9, 2–13

Einheitsübersetzung neu

2 Sechs Tage danach nahm Jesus Petrus, Jakobus und Johannes beiseite und führte sie auf einen hohen Berg, aber nur sie allein. Und er wurde vor ihnen verwandelt; 3 seine Kleider wurden strahlend weiß, so weiß, wie sie auf Erden kein Bleicher machen kann. 4 Da erschien ihnen Elija und mit ihm Mose und sie redeten mit Jesus. 5 Petrus sagte zu Jesus: Rabbi, es ist gut, dass wir hier sind. Wir wollen drei Hütten bauen, eine für dich, eine für Mose und eine für Elija. 6 Er wusste nämlich nicht, was er sagen sollte; denn sie waren vor Furcht ganz benommen. 7 Da kam eine Wolke und überschattete sie und es erscholl eine Stimme aus der Wolke: Dieser ist mein geliebter Sohn; auf ihn sollt ihr hören. 8 Als sie dann um sich blickten, sahen sie auf einmal niemanden mehr bei sich außer Jesus. 9 Während sie den Berg hinabstiegen, gebot er ihnen, niemandem zu erzählen, was sie gesehen hatten, bis der Menschensohn von den Toten auferstanden sei. 10 Dieses Wort beschäftigte sie und sie fragten einander, was das sei: von den Toten auferstehen. Da fragten sie ihn: Warum sagen die Schriftgelehrten, zuerst müsse Elija kommen? Er antwortete: Ja, Elija kommt zuerst und stellt alles wieder her. Aber warum heißt es dann vom Menschensohn in der Schrift, er werde viel leiden müssen und verachtet werden? Ich sage euch: Elija ist schon gekommen, doch sie haben mit ihm gemacht, was sie wollten, wie es in der Schrift steht.

Wort-für-Wort-Übersetzung

Und nach sechs Tagen nimmt mit sich Jesus den Petrus und den Jakobus und den Johannes und führt hinauf sie auf einen hohen Berg für sich allein. Und er wurde verwandelt vor ihnen, und seine Kleider wurden glänzend weiß sehr, wie ein Walker auf der Erde nicht kann so weiß machen. Und erschien ihnen Elija mit Mose, und sie waren sprechend mit Jesus. Und das Wort ergreifend Petrus sagt zu Jesus: Rabbi, schön (gut) ist, dass wir hier sind, und wir wollen bauen drei Hütten (Zelte), dir eine(s) und Mose eine(s) und Elija eine(s). Denn nicht wusste er, was er sagen sollte; sehr erschreckt nämlich waren sie. Und kam eine Wolke, überschattend sie, und entstand eine Stimme aus der Wolke: Dieser ist mein Sohn der geliebte; hört auf ihn! Und plötzlich sich umgesehen habend, nicht mehr niemanden sahen sie außer Jesus allein zusammen mit ihnen. Und als sie hinabstiegen vom Berg, schärfte er ein ihnen, dass keinem, was sie sahen, sie erzählten, außer wenn der Sohn des Menschen von Toten auferstanden sei. Und das Wort hielten sie fest, unter einander sich besprechend, was ist das von Toten auferstehen. Und sie fragten ihn, sagend: Dass sagen die Schriftgelehrten: Elija, es ist nötig, kommt zuerst? Er aber sagte zu ihnen: Elija zwar, gekommen zuerst, stellt wieder her alles; und wie ist geschrieben über den Sohn des Menschen, dass vieles er leidet und verächtlich behandelt wird? Doch ich sage euch: Auch Elija ist gekommen, und sie haben getan ihm alles, was sie wollten, wie geschrieben ist über ihn.