Markusevangelium 1, 21-28

Einheitsübersetzung neu

21 Sie kamen nach Kafarnaum. Am folgenden Sabbat ging er in die Synagoge und lehrte. 22 Und die Menschen waren voll Staunen über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, nicht wie die Schriftgelehrten. 23 In ihrer Synagoge war ein Mensch, der von einem unreinen Geist besessen war. Der begann zu schreien: 24 Was haben wir mit dir zu tun, Jesus von Nazaret? Bist du gekommen, um uns ins Verderben zu stürzen? Ich weiß, wer du bist: der Heilige Gottes. 25 Da drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn! 26 Der unreine Geist zerrte den Mann hin und her und verließ ihn mit lautem Geschrei. 27 Da erschraken alle und einer fragte den andern: Was ist das? Eine neue Lehre mit Vollmacht: Sogar die unreinen Geister gehorchen seinem Befehl. 28 Und sein Ruf verbreitete sich rasch im ganzen Gebiet von Galiläa.

Wort-für-Wort-Übersetzung

Und sie gehen hinein nach Kafarnaum. Und sofort an den Sabbaten hineingekommen in die Synagoge lehrte er. Und sie waren erstaunt (waren ergriffen, gerieten außer sich) über seine Lehre; denn er war lehrend sie wie ein Autorität (Vollmacht) Habender und nicht wie die Schriftgelehrten. Und sofort war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist und rief laut aus (schrie auf) sagend: Was uns und dir, Jesus Nazarener? Bist du gekommen zu vernichten uns? Ich kenne dich, wer du bist, der Heilige Gottes. Und fuhr an ihn Jesus sagend: Verstumme und gehe hinaus (fahre aus) aus ihm! Und hin und her gezerrt habend ihn der Geist der unreine und geschrien habend mit lauter Stimme ging hinaus (fuhr aus)aus ihm. Und sie erschraken alle, so dass sie stritten gegen sich sagend: Was ist dieses? Eine neue Lehre in Vollmacht; sogar den Geistern den unreinen gebietet er, und sie gehorchen ihm. Und hinaus ging die Kunde von ihm sofort überallhin in die ganze Umgebung Galiläas.