Lukasevangelium 2, 16–21

Einheitsübersetzung neu

16 So eilten sie hin und fanden Maria und Josef und das Kind, das in der Krippe lag. 17 Als sie es sahen, erzählten sie von dem Wort, das ihnen über dieses Kind gesagt worden war. 18 Und alle, die es hörten, staunten über das, was ihnen von den Hirten erzählt wurde. 19 Maria aber bewahrte alle diese Worte und erwog sie in ihrem Herzen. 20 Die Hirten kehrten zurück, rühmten Gott und priesen ihn für alles, was sie gehört und gesehen hatten, so wie es ihnen gesagt worden war. 21 Als acht Tage vorüber waren und das Kind beschnitten werden sollte, gab man ihm den Namen Jesus, den der Engel genannt hatte, bevor das Kind im Mutterleib empfangen war.

Wort-für-Wort-Übersetzung

Und sie sind gekommen, sich beeilt habend, und fanden auf sowohl Maria als auch Josef und das Kind liegend in der Krippe. Gesehen habend aber machten sie bekannt über das Wort das gesagte ihnen über dieses Kind. Und alle die gehört Habenden staunten über das Gesagte von den Hirten zu ihnen. Aber Maria bewahrte alle diese Worte erwägend in ihrem Herzen. Und zurückkehrten die Hirten, preisend und lobend Gott über alles, was sie hörten und gesehen haben, wie geredet wurde zu ihnen. Und als erfüllt waren acht Tage, um zu beschneiden ihn, und wurde genannt sein Name Jesus, der genannte von dem Engel, bevor empfangen wurde er im Mutterleib.